29 sie 2015

IA - Tęskniąca syrenka


Tytuł oryginalny: 憧憬人魚姫
Tytuł romaji: Doukei ningyohime
Tytuł polski: Tęskniąca syrenka
Tekst i muzyka: YASUHIRO
Wokal: IA


Żegnajcie, młodości i poro kwitnących wiśni.
Czysty błękit, zachęcający upał i słońce.
Tego roku też dajcie mi taką scenę.

"Hej, panie elegancie, proszę poczekać!"
Kiedy fale hukną, podskakuje i ucieka.
Ej, no, dokąd idziesz?

Nie wiem co to porażka, bo bardzo mi na tym zależy.
Morska woda jest troszkę słona.
Gdy zaśmieją się mewy, dzień uchyli się ku końcowi.

W błękicie morskich głębin
nie da się zakopać mapy życia.

Ta sceneria pełna rzeczy, które lubię, świeci dla mnie jasnym blaskiem.
Tak jasnym, że mógłby spalić moje łuski.
Kiedy skończę pisać na dzisiejszy stronnicy, powiem "do jutra".
Ziszczę sen gorącego, gorącego lata i oddalę się z nim.

"Trawiaste płaszczyzny zieleni, czerwone wulkany.
Chociaż raz chciałabym skosztować słodkiego miodu."

Ale to niemożliwe, niemożliwe, mówisz? Nie mam ochoty cię słuchać.
Delfiny nie mają pojęcia,
że dzięki marzeniom można sięgnąć nieba.

Czyjaś książka, którą fale wyrzuciły na brzeg, jest prologiem.
Pociągnęłam za spust.

Mój ukochany książę chwyci mnie za rękę
i na pewno mnie stąd wyciągnie.
Taki będzie finał mojego planu.
Kiedy skończę kreślić kontury przyszłości, powiem "do jutra".
Nad morzem, do którego wracam, spadają gwiazdy.

"Fale zabiorą wszystko - przemoc, wojny i okrucieństwa,"
powiedziałeś.
Ale moje oczy...

Ta sceneria pełna rzeczy, które lubię, świeci dla mnie jasnym blaskiem.
Tak jasnym, że mógłby spalić moje łuski.
Kiedy skończę pisać na dzisiejszy stronnicy, powiem "do jutra".
Spróbuję ziścić sen gorącego, gorącego lata i oddalę się z nim.
Czekaj na mnie!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz