Tytuł oryginalny: クランベリー
Tytuł romaji: Kuranberii (Cranberry)
Tytuł polski: Żurawina
Tekst i muzyka: papiyon (ChouchouP)
Wokal: GUMI
Żurawina zawsze
mówi ze smutkiem tak:
"Ja też chciałabym wiedzieć, jak to
jest być przez kogoś kochanym."
Żurawina zawsze
mówi ze zmartwioną miną tak:
"Nie trzeba mieć powodu, żeby
powiedzieć komuś 'kocham cię'."
Teraz zabarwi nas głęboka czerwień.
Ale nie chciałabym za bardzo się zranić.
Do aktywnej przyszłości dołączę swoje
poglądy.
Łatwiej jest żyć, jeśli nie potrafi się
krzyczeć.
Nie chciałabym utopić się gdzieś w tym
wielkim świecie.
Jeśli ci to nie przeszkadza, może mógłbyś
mnie pokochać.
Zanurzymy się aż po kark potrząsając
głowami.
Będziemy dryfować po powierzchni i
wyruszymy w podróż.
Żurawina i Arkadia.
Wspaniały widok jak ze snu.
Owoce nie muszą mieć powodu, żeby
dojrzewać.
Otwórz oczy, patrz przed siebie i idź.
Na kolejnym rogu skręć w prawo.
Siedź cicho i słuchaj tych instrukcji.
...Taka właśnie jest boska opatrzność,
prawda?
Zdarłam z siebie zardzewiałe ciało i
próbowałam tańczyć dalej,
ale w bose stopy wbiły mi się smutne
słowa.
Modliłam się o słodkie dni tak ulotne, że
mogłyby zniknąć w każdej chwili.
Jeśli ci to nie przeszkadza, to przyjdź
tutaj, żurawino.
Do aktywnej przyszłości dołączę swoje
poglądy.
Łatwiej jest żyć, jeśli nie potrafi się
lamentować.
Machanie do jutra i łączenie się z nim
nie jest wcale takie złe.
Jeśli ci to nie przeszkadza, to krzyknę
"kocham cię".
Do emocjonalnej przyszłości dołączę swoje
poglądy.
To, że śmiejesz się i płaczesz, czyni cię
tobą.
Gdybym mogła utopić się gdzieś w tym
wielkim świecie,
to może i ja mogłabym kogoś pokochać.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz