27 kwi 2014

Matsudappoiyo - Ponurość


Tytuł oryginalny: 殺風景

Tytuł romaji: Sappuukei
Tytuł polski: Ponurość
Tekst i muzyka: Aoka
Wokal: Matsudappoiyo


Ty zawsze masz na twarzy uśmiech.
Ale nawet gdy kierujesz go do mnie, to wydaje się on być wymuszony poczuciem obowiązku.
Twój głos, do słyszenia którego tak przywykłem,
psotnie łaskotał bębenek mojego prawego ucha.

Aa, czemu tak się dzieje?
Nawet zapach, który zawsze tu był, znika,
a my nie możemy spędzać czasu tylko we dwoje.

Ciągle tylko się zawodzę, więc znów uciekam się do ciągu dalszego tamtego snu.
Gonię twoją nieosiągalną sylwetkę.
Paznokieć na twoim małym paluszku i twoje przerzedzone włosy
zawsze były dla mnie czymś wyjątkowym.

Nadal wyraźnie pamiętam jak podenerwowana drapałaś się w policzek,
jak gdybyś nie potrafiła wymyślić nawet najprostszej wymówki.

Nie ukrywaj przede mną niczego, bo ja przejrzę każde twoje kłamstwo.
Przestań bezcelowo się szarpać. Nie uciekaj.

Nie obchodzi mnie, że to nieczyste pragnienie, spaczone uczucie.
Chcę zawsze móc oglądać twój uśmiech.
Stojąc tyłem tak daleko od ciebie, nie słyszę nawet
twojego głosu. Mam rację?

Chcę dowiedzieć się wszystkiego z słów, które zerkają na mnie zza twoich drzwi.
Przypominam sobie wszystkie twoje miny i liczę je.
Twój uśmiech, twój głos, twoje zwyczaje - pamiętam wszystko.
I wciąż ciągle na ciebie patrzę.

Tam, za tymi nieznajomymi drzwiami,  jesteś ty.
Przez niewielką szparę widzę ponurość za nimi.
Stojąc tyłem tak daleko od ciebie, ani ja sam ani moje uczucia
nie dosięgają cię, dlatego...



Będę patrzył na ciebie teraz i zawsze.

2 komentarze:

  1. Przetłumaczysz: http://www.youtube.com/watch?v=fFK_YCS8ab0

    OdpowiedzUsuń
  2. Przetłumaczyłabyś Gumi- Caramel Heaven? Bardzo proszę. Jesteś moją ostatnią nadzieją. Nawet po angielsku nie mogę jej znaleźć.

    OdpowiedzUsuń