25 sie 2012

KAITO - Another: World is Mine



Tytuł oryginalny: アナザー:ワールドイズマイン
Tytuł romaji: Anazâ: wârudo izu main (another: world is mine)
Tytuł polski: Druga Strona: Świat Należy do Mnie
Tekst: Anima
Muzyka: ryo
Wokal: KAITO (ustawienia głosu: awk)


Sekai de itiban ohimesama wakatte'iru kara omae wa ore no yome
Jesteś księżniczką numer jeden na całym świecie. Wiem to i dlatego właśnie jesteś moją żoną.

Sono iti sô ieba kami kitta? Sukosi dake nadeteyaru
Po pierwsze! A właśnie, obcięłaś włosy? Daj je pogładzić chociaż trochę.
Sono ni atarasii hîru sore kekkô ii ne
Po drugie! Nowe szpilki? Całkiem niezłe. 
Sono san omae no hitokoto ni wa yokeina kotoba nante iranai daro
Po trzecie! Do twojego jednego słówka niepotrzebne są zbędne dopowiedzenia, prawda?
Sore zyâ hora migite ga aitendakara te o tunagô ka
A teraz, popatrz, twoja prawa dłoń jest wolna, więc weźmy się za ręce.

Sonna tuyogatteru koto mo wakatteru sa
Dobrze wiem, że tylko zgrywasz taką niedostępną.
Dakara sinpaisunna kyômo kyô tote kawaii ne
Dlatego nie martw się. Jak zawsze, dziś wyglądasz ślicznie.

Sekai de itiban ohimesama
Księżniczka numer jeden na całym świecie.
Yôbô? Hai hai
Jakieś żądania? Tak, tak.
Ima iku kara sabisigaruna yo
Już do ciebie lecę, więc nie czuj się osamotniona.
Ore o ittai dare dato omottenda
Kim ty sobie myślisz, że ja jestem?
Omae no naita dazo
Twoim rycerzem, rzecz jasna!
Mina made iuna purin nara reizôko da
Wiem, o czym myślisz, więc ani słowa więcej. Twój budyń jest w lodówce.

Human mo monku iu dake muda da
Wciąż tylko narzeka i marudzi. 
Sore ga aitu no subete
To cała ona. 
Sô da, aitu ga hosigatteta huku nan dattakke...
A właśnie, jakiej sukienki tak bardzo chciała...?
N, nanda yo? Siroi ômasan? Sikatanai na
Hm, co tam? Biały rumak? Chyba nie mam jak się od tego wykręcić.
Ote o totte merî gô rando
Podaj mi rękę. Na tę chwilę
Ima dake wa kore de gamansite yo Princess
zadowól się proszę karuzelą, księżniczko.

Sonna tuyogatteru koto mo wakatteru sa
Dobrze wiem, że tylko zgrywasz taką niedostępną.
Sô ka soko made iu nara ni, sankai kozuiteyarimasu yo
Ach, tak? Skoro tak mówisz, to szturchnę cię dwa czy trzy razy. 

Sekai de omae dake no ôzisama
Tylko twój książę na całym świecie.
Gara zyanai ga demo
To nie w moim stylu, 
Manzara warui ki mo sinai
ale w sumie to wcale nie takie złe. 
Kore dake aisareteru omae nara
Wierzę, że kiedyś wreszcie zauważysz,
Ituka wa hora ki ga tuku to sinziteru
jak mocno jesteś kochana. 

"Kimi" no koto subete wakattenai wakari wa sinai
Nie rozumiem "cię" wcale i chyba nigdy nie zrozumiem.

Itigo no notta syôto kêki
Kruche ciasto z truskawkami 
Kodawari tamago no torokeru purin
i rozpływający się w ustach budyń z najlepszych jajek
Reizôko no naka nemutta mama
nadal smacznie śpią w lodówce.
Kore bakkari wa tame'iki da
Samo to sprawia, że wzdycham.
Sô da omae wa yareba dekiru
Właśnie tak, jeśli tylko się postarasz, to ci się uda.
Dakara kakugositeoku yo
Dlatego przygotuję się na to. 

Tôzen daro datte omae wa
To oczywiste, bo w końcu jesteś 

Sekai de ore dake no ohimesama
księżniczką tylko moją na całym świecie. 
Tyanto miteru kara dokoka ni iku nante nai sa
Cały czas na ciebie patrzę, więc nie potrzeby, żebyś dokądś szła.
Tama ni wa sotto soba de dakisimeru
Od czasu do czasu delikatnie przyciągnę cię do siebie.
"Hikareru abunai yo" yappa tyotto terete kakusu
Swój wstyd ukrywam za niewinnym, "Uważaj, uderzy cię samochód."
...Ore no hô ni hikareru daro?
...Albo może uderzy cię młot miłości?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz