5 sie 2012

Hatsune Miku - Nie rozbieraj się od tak, po prostu!


Tytuł oryginalny: 脱げばいいってモンじゃない!
Tytuł romaji: Nugeba ii tte mon janai!
Tytuł polski: Nie rozbieraj się od tak, po prostu!
Tekst i muzyka: DeadballP
Wokal: Hatsune Miku
***UWAGA, tekst tej piosenki jest niecenzuralny.***

(Ikku yo~)
(No to zaczynam~)

「Nugeba ii tte mon zyanai」? Anta, baka zyanai no?
"Nie rozbieraj się od tak, po prostu"? Jesteś głupi, czy co?
Ii kagen yaruki mo useru wa sore zya, oyasumi
Weź przestań, aż już mi się odechciało. W takim razie, dobranoc.

「Onnanoko wa yani suuna」 toka
"Dziewczynom nie przystoi palić" albo
「Sukâto ga mizikasugiru」 datoka
"Twoja spódniczka jest za krótka" albo
「Are no hi wa kuti de site」 toka
"W te dni zrób to ustami" i tak dalej.
Watasi wa anta no oningyô zyanai no!
Nie jestem twoją lalką!

「Kotti no hô ga niau yo」 toka
"W tym będzie ci ładniej" albo
「Kyô wa tomatte'ikanai no?」datoka
"Nie zostaniesz dziś u mnie na noc?" albo
「Zyâ tugi wa ue ni notte」toka
"To teraz ty bądź na górze" i tak dalej.
Ii kagen urusai wayo!
Weź przestań, zaczynasz mnie wkurzać!

「Nugeba ii tte mon zyanai, motto iroke dasite」
"Nie rozbieraj się od tak, po prostu! Rób to bardziej seksownie."
「Usiro ni yubi irete ii? Zyâ namesasete」
"Mogę ci włożyć do tyłka palec, a potem go polizać?"
Anta, erohon no yamisugi yo! Honto saitei!
Czytasz za dużo tych zboczonych książek! Jesteś do niczego!
「Itu ni nattara sio huku no? Nê?」
"Kiedy wreszcie ci wytryśnie? Co?"
Damare! Damare!
Zamknij się! Zamknij się!

Damatte hadaka de yoko ni narinasai
Siedź cicho, rozbierz się i połóż na łóżku.
Nanimo iwankya metyakutya ii otoko nandakara
Jest z ciebie świetny facet, kiedy nic nie mówisz.
Dakara dôsite okorareteru ka hontoni wakatteru?
Pytam, czy naprawdę wiesz, czemu jestem na ciebie zła?
Koko de dôsite hontoni damaru kana sore zya, oyasumi
No ciekawe, dlaczego teraz nic nie mówisz. W takim razie, dobranoc.

「Nugisuteta sitagi kasite」 toka
"Pożycz mi te majtki, które zdjęłaś" albo
「Kahansin sawarasete」 datoka
"Daj się podotykać na dole" albo
「Gaman dekinai, hoteru ikô」 toka
"Nie mogę już wytrzymać, chodźmy do hotelu" i tak dalej.
Betuni iya tte wake zyanai no
To nie tak, że mam coś przeciwko temu.

「Kore kara mo issyo ni ite ne」 toka
"Bądź przy mnie już zawsze" albo
「Omae no koto aisiteru」 datoka
"Kocham cię z całego serca" albo
「Itumo itumo arigatô」 toka
"Dziękuję ci za wszystko" i tak dalej.
Arikitarino kotoba ga hosii dake
Po prostu chcę czasami usłyszeć takie słowa.

「Ima ii tokoro dakara ato ni site」
"Jestem teraz zajęty, zostaw to na później."
「Nani kitemo niau kara daizyôbu」
"Nie ważne, co założysz, we wszystkim wyglądasz dobrze."
Anta, pasokon ga koibito mitai dane
Chyba to nie ja, a twój komputer jest twoją dziewczyną.
Itu ni nattara kotti muku no? Nê?
Kiedy wreszcie na mnie spojrzysz? Co?
Kotti muite!!
Spójrz na mnie!!

Sonannzya hontoni kirai ni naru wayo?
Jeśli pójdzie tak dalej, to naprawdę cię znienawidzę, wiesz?
Nani o saretemo gaman dekiru onna zyanaindakara
Bo nie jestem typem kobiety, która wytrzyma dosłownie wszystko.
Mata sôyatte anta wa tyanto hanasi kiiteru no?
Ej, czy ty w ogóle mnie słuchasz?
Soko de damatte watasi o dakisimenaide
Nie przytulaj mnie bez słowa tak po prostu.

Tumaranai eiga no kansô o iiatte kenkasita toki mo
Kiedy wymienialiśmy się zdaniami na temat nudnego filmu i pokłóciliśmy się,
Dorama no ettina sîn de kimazukunattyatta toki mo
kiedy scena miłosna w serialu wywołała dziwną atmosferę,
Mada hutari ga tukiau mae ni me ga atte tokimeita toki mo
kiedy jeszcze ze sobą nie chodziliśmy i nasze serca biły mocniej, gdy nasze oczy się spotykały,
Anata wa itumo damatte dakisimetekite
zawsze przytulałeś mnie bez słowa.

Itumo itumo horeta yowami de yurusityaisô ni naru kedo
I tak zawsze, zawsze wybaczam ci, bo w końcu cię kocham.
Watasi datte tama ni wa yasasii kotoba hosii noyo
Ale wiedz, że od czasu do czasu chcę usłyszeć jakieś miłe słowa.
Anata no sono kuti wa ittai nanno tameni aru no?
Po co w ogóle masz te usta?
「Kimi to kisusuru tame sa」?
"Żeby się z tobą całować", mówisz?
Damare! Damare! Damare! Damare!
Zamknij się! Zamknij się! Zamknij się! Zamknij się!

Damatte hadaka de yoko ni narinasai
Siedź cicho, rozbierz się i połóż na łóżku.
Nanimo iwanakutemo manzokusaseteageru kara
Nawet jeśli nic nie będziesz mówić, zrobię ci dobrze.
Nande watasi mo konna dameotoko ga ii kana...
Sama nie wiem, czemu urzekł mnie taki beznadziejny facet...
Sôyatte damatte watasi o dakisimeru kyunto sityau wa
Znów przytulasz mnie bez słowa. Nie rób tak, bo aż serce mi podskoczy!

Hû, arigato! Perori ♪
Fu, dziękuję za uwagę! Ukłon♪

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz