29 lip 2012

KAITO - Marsz odwrotnych grzechów


Tytuł oryginalny: 逆罪行進曲
Tytuł romaji: Gyakuzai koushinkyoku
Tytuł polski: Marsz odwrotnych grzechów
Tekst i muzyka: MachigeritaP
Wokal: KAITO


Hutari no kôsin, aruite parêdo.
Maszerujemy we dwoje tworząc paradę.
Kokuhakusareta mono wa eien ka?
Czy rzecz, którą mi wyznano, jest wieczna?

Kanbino kotoba o kôtai de haite
Na zmianę przekazujemy sobie słodkie słówka.
Kasôba ni kizuita sunazukurino siro.
W krematorium usypał się zamek z piasku.

Sabita yoru ni, narihibiku hosizora de onemurnasai.
Zardzewiałej nocy, śpij głęboko na rozbrzmiewającym gwieździstym niebie.
Arihureta haru o humi→mituketa kara.
Zdepcz zwyczajną wiosnę→gdyż znalazłem to.

Tuzukanai siawase mo, ima dake no siawase ka.
Czy szczęście, które nie może wciąż trwać, jest tylko chwilowym szczęściem?
Kore dake no siawase o hanataba ni siyô.
Z takiego szczęścia uczyńmy bukiet kwiatów.

Sore dake no siawase tabanetara
Kiedy już zrobimy ze szczęścia bukiet,
Nakusanu yôni hitugi ni simaô.
zamknijmy go w trumnie, aby go nie zgubić.
Sosite kakusô dare ni mo ubawarenâi yôni.
Następnie trumnę tę schowajmy, aby nikt jest nie ukradł.

Taemanaku tuzuita sôretu wa
Wygląda na to, że idąca bez ustanku procesja pogżebowa
Yatto asuko de togireru yô desu.
nareszcie zatrzyma się o tam.

Usono namida de wakare o tugeru toki ni wa
Gdy nieszczere łzy oznajmią czas rozstania,
Sono te de moyasô ka.
spalcie ją własnymi rękoma.


Odayakana setuzyô kyôtyû no kanzyô.
Spokojna, lecz żarliwa miłość, uczucia z głębi serca.
Kasaneta kokoro no taion ka.
Czy to narastające ciepło serca?

Huritumorimasu wa, itizino zinsei.
Tym, co się tu zbiera, jest jedno życie.
Kômaina risô ni kôkai, to.
Szlachetne ideały oraz żale.

Tukaihurusi suterareta omotya no yôni
Zużyta, odrzucona niczym zabawka.
Moteasobi yogoretesimaeba mata atarasii mono o.
Pobawić się, a gdy się ubrudzi, znów nabyć nową rzecz.

Nandodemo kurikaesu itumademo tuzuku darô.
Powtarza się to nieskończenie, chyba będzie to trwać już na zawsze.
Kagiri ga aru no naraba môsugu owaru yo.
Jeśli jednak jest jakiś limit, to już wkrótce zostanie osiągnięty.

Kore dake no zikan o muda ni sitemo
Nawet jeśli będzie to jedynie strata czasu,
Mata motomesimau no ga hito de.
ludzie - jak to ludzie - będą tego pragnąć.

Karuhazumino kotoba de okimarino serihu o sasayâiteru.
Jak zwykle szepczę te same, ryzykowne słowa.
Korehodono kutû no naka de saemo mada motomesimau yô da.
Pomimo zadawnej przez nie wielkiej agonii, zdaje się, że znowu będziesz ich pragnąć.

Atama no naka ni aita tada no tiisana kizu demo
Nawet najmniejszą ranę, która otworzyła się w twojej głowie,
Ôkiku hiraite misete!
otwórz szeroko i pokaż mi ją!

Mata hitotu uso o tuku kono kuti wa
Po raz kolejny z moich ust wychodzi kłamstwo.
Hito o ituwaru koto o siranu.
Nikt nie jest świadom, że oszukuję innych.

Omitôsino sono kao
Twoja twarz jest łatwa do przejrzenia.
Suguni kuzuresaru yôna mono darô.
Jest powierzchnią, która może w jednej chwili się rozpaść.

Sumituzukete'iru byôsin ni
Parada, która ofiarowała swoje modły
Inori o sasage mata parêdo.
nieustannie poruszającej się wskazówce zegara.

Hutari dake no kôsin
Teraz jest to marsz tylko ns dwoja,
Ituka wa sanninme ga araware
lecz pewnego dnia pojawi się trzecia osoba.

Mata mo kurikaesu yo.
Znów wszystko powtórzę.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz