25 cze 2012

Kagamine Len - bloody my doll




Tytuł oryginalny: bloody my doll
Tytuł polski: krawawa moja lalko
Tekst i muzyka: ku-ya
Wokal: Kagamine Len




Kutimoto o someru azayakana kurenai o
Otarłem małym palcem czerwień
Koyubi de nugutte niyari... to waratta
wokół moich ust... i uśmiechnąłem się szeroko. 
Sukitôru siroi kubisuzi ni tume o tate
Pazurami śledzę wypukłości na twojej niemal przezroczystej, białej szyi,
Kikoeru kodô ni awasete hukurami nazoru
wsłuchując się w odgłos bicia twojego serca. 


Bara no hanabira ga tiru ka no yôni
Płatki róż rozsypują się na lekkim wietrze.
Kuzureotita anata o dakisimete sô yasasiku
Podniosłem cię z podłogi, mocno objąłem i tak
Sotto sasayaita...
cichutko wyszeptałem...


Yamete nante iwaretatte ima
Nawet jeśli będziesz protestować, 
Sonna ki wa nai kara
ja nie mam ochoty przestać.
Tikara nuite sô obienaide
Zrelaksuj się, o tak, nie obawiaj się.
Kiss me my doll
Pocałuj mnie, moja lalko. 


Kusari no kagi o sagasiteru no?
Czyżbyś szukała klucz do łańcucha?
Imasara watasenai
Nie oddam ci go tak od razu.
 kon'yano kimi wa utukusii...
Aa, dzisiejszej nocy wyglądasz naprawdę pięknie...


Kaze ni tanabiita nagai rêsu ga
Poła długiej koronkowej sukni powiewała na wietrze.
Ginno syokudai no mukô ni
Gdyby spojrzeć za srebrny świecznik,
Mietara yukkuri kiba o yubi de nade
widać tam kieł delikatnie gładzony palcem. 


Kakuretatte dame kimi no kaori
Chowanie nic nie zmieni, 
Wasure wa sinai kara
ponieważ zbyt dobrze pamiętam twój zapach.
Kanasisôna kao sinaide Baby
Nie rób takiej smutnej minki, kotku.
touch me my girl
Dotknij mnie, moja dziewczyno. 


Yoake made mada 
Bawmy się całą noc,
Asobô yo All night
aż do świtu. 
Neta hurisitemo dame
Nie pomoże ci udawanie, że śpisz.
Nageku no wa mô yamete
Przestań już lamentować.
Odorô...
Zatańczmy... 


Yamete nante iwaretatte ima
Nawet jeśli będziesz protestować, 
Sonna ki wa nai kara
ja nie mam ochoty przestać.
Tikara nuite sô obienaide
Zrelaksuj się, o tak, nie obawiaj się.
Kiss me my doll
Pocałuj mnie, moja lalko. 


Tobira no kagi wa koko ni aru yo
Klucz do drzwi jest o tu.
Madamada watasenai
Ale nadal ci go nie oddam.
Sâ me o tozite'ite
Dalej, zamknij oczka
Sukosi dake...
tylko na chwilkę...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz