20 maj 2012

GUMI - Niszczyciel sprawiedliwości

 
Tytuł oryginalny: 正義粉砕
Tytuł romaji: Seigi funsai
Tytuł polski: Niszczyciel sprawiedliwości
Tekst i muzyka: GizenshaP
Wokal: GUMI


Wareta kamen o hiroiage,
Podnosiwszy popękaną maskę,
karappono zibun ni ategatttemita
przyłożyłam ją do swojej pustej twarzy.
Watasi mo kimi ni hanasô ka,
Czy i tobie mam opowiedzieć o tym,
ima made mitekita mono
co widziałam do tej pory?

Taoeba,
Na przykład,
nakeru hanasi ga
jeśli chcesz stworzyć
tukuritain nara
historię wyciskającą łzy,
Yasasii
to po prostu
hiroin o
powinieneś zabić
sinasetyaeba
miłą postać,
iindaro?
co nie?

Sineba minna nakundatte
Jeśli ona umrze, wszyscy będą płakać.
「Yume ga nai」datte?
"Nie masz marzeń", mówisz?
Sonna gizen iranai yo
Nie potrzeba mi taka hipokryzja.
Watasi datte tada no
W końcu nawet ja jestem świadoma,
E datte kizuitanda!
że to tylko obraz!

Demo, sonna
"Ale to
dôsiyômonai
niezmienna
genzitu datte
rzeczywistość", mówią.
Aisite'ikanakya,
"Musisz kochać, w przeciwnym razie
ikite'ikenaindatte!
nie będziesz móc żyć", mówią!
Dareka no seigi o kowasite'iku
Niszczę czyjąś sprawiedliwość.
Watasi wa sôyatte ikite'iku
Właśnie tak żyję.

Kono me wa, sekai o misugite
Moje ocze zobaczyły już zbyt wiele oblicz tego świata.
Wazukana kibô mo toraerarenakunatta
Teraz nie mogę już nawet trzymać się najdrobniejszych nadziei.
Azayakani tiriyuku no wa,
To, co rozsypuje się tak pięknie,
ituka no omoidetati
to moje dawne wspomnienia.

Ima, mirai o tukamitai no nara
Jeżeli chcesz przejąć kontrolę nad swoją przyszłością,
Kudaranai gensô nanka
to natychmiast odrzuć
Imasugu sutesatte
te głupie złudzenia.
Sunao de ii zyan ka,
Czy nie możesz być szczery?
nanimo kowakunai yo!
Nie ma czego się bać!
Kimi no seigi o kowasô,
Zniszczę twoją sprawiedliwość.
tatoeba
Na przykład,
Dôsiyômonai usotuki o warattatte
"jeśli śmiać by się z kłamców,
Dôsisyômonai gizensya o warattatte
jeśli śmiać by się z hipokrytów,
Nanimo kawaranaindatte!
nic się nie zmieni", mówią!
Kimi wa kienaindatte!
Mówię ci, że nie znikniesz!
Hora, tatiagatte, mae o muite
Dalej, wstań i spójrz naprzód.

Sosite, dareka no seigi o
I tak, niszczę czyjąś
Kowarete'iku
sprawiedliwość.
Sosite, watasitati ga sekai
I tak, my zmienimy
Kaete'iku
ten świat.
Saigoni warau no wa
"Tymi, którzy będą śmiać się ostatni,
Watasitati nandatte
będziemy my", mówią.
Sô sinzite ikite'iku
Wierząc w to, żyję dalej.

1 komentarz:

  1. Chyba coś pominęłaś przy:

    ,,Kimi wa kienaindatte!
    Hora, tatiagatte, mae o muite''

    Końcówka przed ostatniego wersu...

    OdpowiedzUsuń